Jan 10, 2011

WARR Today :: Currently in the vicinity of Electra region.

The change occurred to WARR without the change up to now since Christmas of last year as soon as the vacation ended.
The place with the change is Velda region.
A present plan chart is shown below.

年末からここまでしばらく動きのなかったWARRですが、クリスマス休暇が終わったとたんに動きが出ました。
動きが出たのはVelda地域です。
現在の計画図を下に示します。


The railway track was scheduled to be connected from the Burns station to the Grote station by the straight line in an original plan.
In the Electra region that becomes the street point, there is a club which the person often gather  and a big shopping mall. As for the shopping mall, the railway track is scheduled to pass to the place without the building of the shop. Therefore, if the owner has dealings over land with me, I can construct the railway. However, the club seemed not to be so easier. I had only waiting until land came into the market.
Such a situation continued. However, the land for sale appeared in the Velda region in the next of the south of Electra yesterday.

本来の計画ではBurns駅からGrote駅まで直線でつなぐ予定でした。
その中間地点となるElectra地域には大きなショッピングモールと人がよく集まるクラブがあります。ショッピングモールの方は店の建物のないところに線路が通る計画なので、そのオーナーさんが土地取引に応じてくれれば良いのですが、クラブの方はどいてくれそうにありませんでした。私としては土地が売りに出るまで待つしかありません。
このような状況がこれまで続いていましたが、昨日になってElectraの南隣のVelda地域で売り地が出ました。

Because the site can be few, and the line type improves if it sticks to a straight line railway track, it is likely to become a good railway where the train is driven easily. However, there was a possibility that the opening of this section slows very much because it did not understand when to obtain necessary land. That was to have selected it very difficult for me. I decided to buy this land and to build the railway track there as tentative.

直線の線路にこだわれば用地も少なくて済む上に、線形も良くなるので運転もしやすくなり良い鉄道になるでしょう。しかし、土地がいつ手に入るか分かりませんので、この区間の開業が大幅に遅くなる可能性が高くなります。非常に難しい選択でしたが、暫定としてこのVeldaにある売り地を買って線路をそこに造ることにしました。


This photograph seemed to do the plan change like that and to have constructed the elevated bridge.
However, the railway track has not been connected yet, and the necessity of the land negotiation remains.

そのように計画変更して高架橋を建設したところです。
これでもまだ線路はつながらず、土地交渉の必要が残っています。


This photograph sees the west from the same place.
The position of the Grote station will change, too.
The railway track is considerably winding unlike an original plan. Because SIM boundary will be exceeded twice in this section, it is likely to hinder to drive the train.
Will this railway track be mended by the straight line according to an original plan in the future?

同じ場所から西の方を見ています。
Grote駅の位置も変更になります。
元々の計画からするとかなり曲がりくねってしまいました。SIM境界を2回越えることになるので、列車の運転に支障が出るでしょう。
将来、計画通り直線に造り直すことができるでしょうか。

No comments:

Post a Comment